Patria - Julio y Sebastián López-Bermejo

978-84-17101-49-7

Nuevo producto

La excelente traductora y biógrafa de Hölderlin, Helena Cortés Gabaudan, ha denunciado la fatal traducción de la palabra alemana Heimat, presente en la obra del gran poeta, como patria, con las connotaciones nacionalistas que inexorablemente posee y que dan pábulo incluso a su apropiación por el nazismo.

Más detalles

  • Heimat, en rigor, deriva de heim, hogar, y ha de ser traducido por tierra natal o tierra materna, muy alejado del término Vaterland, patria, que evoca el sacrificio en la guerra, la lucha política y los grandes ideales. Heimat es el sagrado lugar, palabra femenina que evoca todo lo acogedor, entrañable y doméstico; es el lugar de origen, y hace referencia, sobre todo a la abierta naturaleza, valles, árboles, colinas, cielo… Y esta es la noción que Julio y Sebastián López-Bermejo, padre e hijo, tienen de la palabra “patria”, como nos mostrarán en su poema homónimo.

    Autores: Julio y Sebastián López-Bermejo

    Julio y SebastianPadre e hijo, nacieron en la ciudad de Palma de Mallorca a unos pocos cientos de metros de distancia, iniciando así una bonita pauta de afinidad que han mantenido en la mayoría de aspectos de sus vidas.

    Profesionalmente ambos trabajan en el ámbito del Derecho, pero su verdadera pasión se orienta en otras direcciones: la belleza plástica que ofrece el arte cinematográfico, la serena compañía de sus fieles amigos, los libros, quienes saben acompañarlos silenciosamente o conversando elocuentemente según se requiere, el profundo sentimiento que tantas veces acompaña a una hermosa canción.

    Y desde luego, Julio y Sebastián, como suele ocurrir en las novelas de John LeCarre, valoran por encima de todo la importancia del factor humano, el cariño de las personas que les quieren.

    No es extraño por lo tanto que todos estos sean los nombres que constituyen su patria.

  • EditorialLetras de Autor
    AutorJulio y Sebastián López-Bermejo
    IdiomaCastellano
    ISBN978-84-17101-49-7
    Género Poesía (DC)
    Tamaño14 x 21cm
    Páginas32 B/N y 3 a color
    Fecha ediciónAgosto 2017
    CubiertaRústica

Reseñas

Escriba una reseña

Patria - Julio y Sebastián López-Bermejo

Patria - Julio y Sebastián López-Bermejo

La excelente traductora y biógrafa de Hölderlin, Helena Cortés Gabaudan, ha denunciado la fatal traducción de la palabra alemana Heimat, presente en la obra del gran poeta, como patria, con las connotaciones nacionalistas que inexorablemente posee y que dan pábulo incluso a su apropiación por el nazismo.

30 Productos de la misma categoría: